На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на RusTopNews.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Призрак добрел до России

В московском Дворце молодежи Призрак оперы запел по-русски

В московском Дворце молодежи прошла премьера «Призрака оперы» — русской версии самого долгоиграющего мюзикла Вест-Энда и Бродвея, сделанного Эндрю Ллойдом Уэббером по мотивам романа Гастона Леру.

Театральная люстра слетает с потолка и приземляется… нет, все же не в зрительный зал, а на сцену, но особенно впечатлительные дамы в партере взвизгивают. Голос невидимого Призрака то доносится откуда-то с последних рядов, то что-то шепчет вам чуть ли не прямо в ухо. Белоснежные балеринки, понукаемые строгой мадам, репетируют свои партии, оперная примадонна необъятна, как шар земной, тенор не способен запомнить детали текста —

и, конечно, в момент, когда прима устраивает скандал и бросает спектакль, в рядах хористок обнаруживается юное дарование, способное спеть ее партию.

«Призрак оперы» Эндрю Ллойда Уэббера, только что впервые сыгранный на сцене Московского дворца молодежи, — спектакль не о театре. То есть не о таком театре, где люди служат, мимоходом выясняют отношения, в перерывах сидят в рабочем буфете, — но о мифе театра. О его призраке.

В основе мюзикла, мировая премьера которого состоялась в Лондоне в 1986 году (два года спустя он появился и на Бродвее), — одноименный роман Гастона Леру, сочиненный более ста лет назад. Не слишком популярный в России, во Франции он регулярно переиздается — конечно, не тиражами «50 оттенков серого», но все же вполне солидными — и перечитывается публикой. Упражнения в готике, сочиненные на заре ХХ века, — пафосные, трогательные и смешные — хорошо читаются сами по себе, но для театральных меломанов стали чтением культовым.

Потому что в «Призраке оперы» зафиксировано вечное противостояние людей, управляющих театрами (планирование, бюджет, афиша), и неукротимого духа музыки: быть может — певца, быть может — танцовщика или дирижера.

Собственно, роман чем-то схож с «Мастером и Маргаритой» — и любят его французы с той же извиняющейся интонацией, с которой сегодня в России принято говорить о «Мастере».

Если примадонна дурно поет, а дирекция ей потакает — найдется, найдется сила, восстанавливающая справедливость. Волшебная сила — пусть нам сто раз расскажут потом, что Призрак оперы — человек, спрятавшийся в глубинах сложно устроенного здания и изучивший все его закоулки. Мы согласимся, что да, он может прятаться в запутанных подвалах и нападать оттуда незамеченным,

но для того, чтобы в буквальном смысле заставить заквакать певицу на сцене, нужны все-таки магические способности.

И публика восторженно принимает «Призрак оперы» не только потому, что это отличная музыка (впечатляюще сыгранная оркестром под руководством Мариам Барской), и не только из-за харизматика Ивана Ожогина в главной роли. Но потому, что весь спектакль — мечта о чуде и справедливости.

Чуде театра — и постановщики сделали все, чтобы зритель сидел и ахал, и вертел головой, и восхищался, и вздрагивал.

Двойники, появляющиеся в зеркалах, нежданно свешивающийся с колосников удавленник, сияние огней подземного озера, по которому плывет лодка, — все работает, слаженно и отрепетированно.

Так, как бывает в лучших театрах мира — ну, например, в той же самой Парижской опере, где происходит действие романа и мюзикла.

В сюжете Призрак оперы опекает юную хористку Кристин (Тамара Котова), дает ей уроки пения и добивается ее дебюта на сцене, невежливо убрав действующую примадонну. Искренность и юное обаяние Кристин, ее свежий голос противопоставлены дурной театральщине ее титулованной конкурентки.

Но вот что занятно — Призрака интересует только музыка, только звук.

Сам старый театр как таковой — с пальмами и слонами в натуральную величину, с экзотическими нарядами и обязательной вставной балетной сценой (против которых в Париже безуспешно сражался, например, Вагнер) — его вполне устраивает и явлен публике во всем своем смешном великолепии. И это, между прочим, точное отражение вкусов значительной части меломанов, что в ХХ, что в XXI веке. Свежий голос находит поклонников, свежей режиссуре приходится труднее.

«Призрак оперы» ни с кем в театре не спорит (в отличие от главного героя), он рассказывает сказки — яркие, восхитительные и запоминающиеся; на выходе народ пытается спеть не только главную тему мюзикла, но и другие фрагменты — что бывает нечасто. Эти сказки хорошо звучат по-русски (над переводом работал Алексей Иващенко), воспроизведены отличным ансамблем певцов и ничуть не уступают лондонской версии. Конечно, они слегка печальны — гению музыки ничего не светит в личной жизни, девушка предпочтет гораздо более тривиального персонажа. Но какая же певица выберет жизнь в канализации, даже если там обитает ее педагог? Учителю — благодарность и поцелуй, руку и сердце — младому виконту.

Новости и материалы
Объединение потребителей России выступило против запрета на продажу вейпов
СМИ: родители главкома ВСУ прокляли его пасынка
Раскрыта роль британских офицеров на Украине
Стало известно, когда Валерий Леонтьев посещал свою московскую квартиру
Трамп предложил республиканцам способ предотвратить фальсификации на выборах
Врач поставил точку в споре о самом здоровом виде зимнего спорта
Россиянам рассказали о пользе пива
Эскиз известного художника с изображением ступни продали за миллионы долларов
Домашняя собака изуродовала лицо маленького ребенка в российском регионе
Стало известно, когда первый российский телетрап поставят на эксплуатацию в аэропорт
Российский флаг вывесили на матче сборных США и Чехии на Олимпиаде
Россияне все чаще стали работать по выходным
Стало известно о недвижимости Нагиева в ОАЭ и России на сотни миллионов рублей
В Белгороде после удара ВСУ зафиксированы серьезные повреждения
Маск объяснил, почему правительства представляют наибольшую угрозу для развития ИИ
ФАБ-3000 поразила логистику ВСУ в районе Константиновки
Маск рассказал, как связаны «мошенники» в правительстве США и детеныши панд
Москвичам пообещали жаркое лето
Все новости