Размер шрифта
Новости Спорт
Выйти
Переговоры о мире на УкраинеНовые файлы Эпштейна
Культура

Французский писатель рассказал о зарождении сотрудничества с Россией

Писатель Вербер назвал «Империю ангелов» своим первым переведенным на русский романом

Французский писатель Бернар Вербер признался в беседе с ТАСС, что его сотрудничество с Россией началось из-за работника посольства Франции в Москве.

По словам писателя, один из сотрудников посольства Франции перевел роман «Империя ангелов» на русский язык.

«В то время он боролся с раком. Книга помогла ему справиться с болезнью. Когда он выздоровел, подготовил перевод и выложил его в интернет. Роман быстро обрел популярность», — рассказал писатель.

Вербер добавил, что после одно из российских издательств купило права на публикацию произведения. В итоге они продали свыше 2 млн экземпляров «Империи ангелов». Публицист считает, что тема произведения близка молодому поколению из России.

«Ребята находятся в вечном поиске духовного, в поиске ориентиров и новых горизонтов», — отметил автор книги.

В августе российский писатель Виктор Пелевин анонсировал выход новой книги. Название и подробности сюжета не разглашаются. Известно, что рукопись книги уже сдана. Издание появится в продаже во всех книжных магазинах страны и на маркетплейсах до конца 2025 года.

Ранее Пол Маккартни анонсировал выход нового сборника The Beatles.


 
Существует ли Данил Колбасенко? Разбираем самый добрый мем Рунета
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
1 Подписывайтесь на RusTopNews.Ru в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!